-
1 ковырять
несов. разг. В1) ( раскапывать) scavare vtковырять в носу — mettere le dita nel naso; sfruconare il naso3) прост. ( делать медленно) cincischiare vi (a)• -
2 scaccolare
-
3 dito
m.1.1) палецminacciare con il dito — грозить пальцем + dat.
"Ora ha il dito in aria e spia il vento" (G. Perna) — "В настоящее время он проверяет, куда ветер дует" (Дж. Перна)
2) (un po') немножко, немножечко, чуть-чуть, капелька (f.); (popol.) малость (f.)2.•◆
non ha mosso un dito per aiutarli — он пальцем не пошевелил, чтобы им помочьnon ho la forza di alzare un dito — я так устала, что не могу пальцем пошевелить
segnare a dito — показывать пальцем на + acc.
i bravi traduttori si contano sulle dita di una mano — хороших переводчиков раз-два и обчёлся (можно по пальцам пересчитать)
legarsela al dito — припомнить (затаить в душе обиду; scherz. затаить хамство)
mettere il dito nella piaga — затронуть больное место (разбередить рану, colloq. наступить на любимую мозоль)
3.•gli dai un dito e lui si prende tutto il braccio — дай ему палец, он всю руку откусит
-
4 stare
v.i.1.state attenti alle pozzanghere! — осторожно, тут лужи!
bambini, state buoni! — дети, не шумите!
stare a dieta — соблюдать диету (colloq. сидеть на диете)
2) (abitare) жить, (bur.) проживатьsta in via De Sanctis numero 5 — он живёт на улице (имени) Де Санктиса, в доме номер пять
3) (con qd.)4) (contenere) помещаться, умещаться, входить5) (consistere) состоять (заключаться) в + prepos. (o non si traduce)il suo pregio maggiore sta nell'onestà — его главное достоинство состоит (заключается) в том, что он честен
6) (sentirsi) чувствовать себяstanno bene — a) они хорошо себя чувствуют (они здоровы); b) они хорошо живут (они состоятельные люди)
7) (attenersi) соблюдатьstare alle regole del gioco (anche fig.) — соблюдать правила игры
8) (toccare)non sta a te giudicare — не тебе судить! (fam. чья бы корова мычала, а твоя бы молчала!)
9) (addirsi)lo spettacolo stava per cominciare, e lei non c'era ancora — вот-вот должен был начаться спектакль, а её всё не было
2.•◆
stando così le cose,... — раз так,...fatto sta che... — факт таков, что...
lui, stando a chi lo ha visto, era tranquillo — он, по словам (по свидетельству) тех, кто за ним наблюдал, был спокоен
sta' sicuro che non verrà — вот увидишь, он не придёт!
stare sulle spine — сидеть, как на иголках (не находить себе места)
lascia stare il binocolo, o finirai per romperlo! — оставь в покое бинокль, кончится тем, что ты его сломаешь!
lascia stare, pago io! — постой, плачу я!
non sta bene mettersi le dita nel naso, Pierino! — Пьерино, перестань ковырять в носу!
non mi sta bene che tu lavori e lui vada a spasso! — это никуда не годится: ты работаешь, а он лоботрясничает!
la sua proposta non sta né in cielo né in terra — его предложение не лезет ни в какие ворота (fam. пришей кобыле хвост)
stare alla finestra — a) смотреть в окно; b) сидеть сложа руки
mamma, la tua serenità mi sta molto a cuore! — я дорожу твоим спокойствием, мама!
bisogna stargli addosso perché studi — чтобы он занимался, надо его подгонять (стоять у него над душой)
sta con l'acqua alla gola — он в цейтноте (fam. зашивается)
stando a quel che dice, l'affare va a gonfie vele — если верить его словам, дело пошло
non stare a guardare, aiutami! — не стой, как пень, помоги!
se si scopre che hai mentito, stai fresco! — если обнаружится, что ты наврал, тебе не сдобровать
lui la corteggia, ma lei non ci sta — он за ней увивается, но она ни в какую
se andate al cinema, ci sto anch'io — если вы в кино, я с вами!
stava per andarsene — он собирался уйти (уехать; gerg. он намылился)
-
5 togliere
1. v.t.(anche fig.) убирать, устранять, удалять, снимать, сбрасывать, вырывать, отнимать; лишать + gen.mi tolga le scarpe dalla scatola, per favore! — выньте туфли из коробки, пожалуйста!
togliere la parola a qd. — a) лишить слова + acc.; b) не дать слово + dat.
la sua ingratitudine gli tolse la voglia di aiutarla — её неблагодарность отбила у него всякую охоту помогать ей
togli 45 da 100, resta 55 — от ста отнять сорок пять будет (останется) пятьдесят пять
2. togliersi v.i.1) (spostarsi) отойти от + gen.2) (levarsi) снять (с себя)dov'è il guardaroba, vorrei togliermi il cappotto! — где гардероб, я не хочу сидеть в пальто!
3) (soddisfare) утолять, удовлетворять3.•◆
ciò non toglie che... — это не значит, что... (это не мешает + dat.)la madre lavora, ma ciò non toglie che segua i figli — мать работает, но это не значит, что она не воспитывает своих детей
la pensano diversamente, ma ciò non toglie che siano buoni amici — у них разные взгляды, но это не мешает им быть друзьями
toglimi una curiosità, perché... — ответь мне на вопрос, почему...
si tolgono il pane di bocca per far studiare i figli — они во всём себе отказывают, чтобы дать образование детям
togliere di mezzo qd. — (fig.) расправиться с + strum. (убрать с пути)
togliere l'appetito — отбить аппетит у + gen.
tolti questi due sfaccendati, gli studenti si applicano — ученики, за исключением этих двух бездельников, старательные
-
6 -S1639
шутл. ковырять в носу (чаще о ребенке). -
7 sfruconarsi il naso
гл.Итальяно-русский универсальный словарь > sfruconarsi il naso
См. также в других словарях:
Ковырять в носу — Грубо прост. Пренебр. Бездельничать, ротозейничать. Очередь медленно росла… А за прилавком по прежнему царило безлюдье. Наконец через тридцать минут появились две девушки, несущие кастрюлю сметаны. Ох! вздохнула очередь. Ладно, не в носу ковыряли … Фразеологический словарь русского литературного языка
Ковырять в носу — Прост. Неодобр. Ротозейничать (как правило во время работы); бездельничать. ФСРЯ, 200; Мокиенко 1990, 64; Ф 1, 244 … Большой словарь русских поговорок
хватит ковырять в носу — нареч, кол во синонимов: 1 • прекрати заниматься пустым делом (2) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
КОВЫРЯТЬ — КОВЫРЯТЬ, ковыряю, ковыряешь, несовер. (разг.). 1. что. Рыться в чем нибудь, разворачивать что нибудь, чтобы извлечь оттуда кусочки, частицы чего нибудь. Ковырять рыбу вилкой. Ковырять хлеб. Ковырять землю. || чем в чём. Проникая чем нибудь… … Толковый словарь Ушакова
КОВЫРЯТЬ — КОВЫРЯТЬ, ковырнуть, ковыривать что, колупать, копать, рыть в чем, рыться, царапать, драть. | * Делать что копотко, мешкотно, вяло. Ковырять струп, царапать, бередить. в зубах, очищать их. галька, выковыривать или доставать роясь. Лапти ковыряют … Толковый словарь Даля
Ковыряние в носу — указательным пальцем Ринотиллексомания (rhinotillexomania) (син. ковыряние в носу) человеческая привычка извлекать из ноздрей засохшие сопли пальцем. Умеренное ковыряние не рассматривается отклонением от нормы, но чрезмерное увлечение этим… … Википедия
Ринотиллексомания — Эту статью следует викифицировать. Пожалуйста, оформите её согласно правилам оформления статей … Википедия
НОС — Броситься в нос кому. 1. Яросл. Одобр. Привлечь внимание хорошим качеством (о вещи). ЯОС 2, 24. 2. Перм. Вспомниться, припомниться кому л. Подюков 1989,17. 3. Перм. Захотеться. Подюков 1989, 17. Брунчать себе под нос. Орл. Неодобр. Говорить… … Большой словарь русских поговорок
Вредные привычки — привычки, оцениваемые негативно с точки зрения социальных норм поведения или в отношении к процессу формирования личности[1]. Привычка сложившийся способ поведения, осуществление которого в определённой ситуации приобретает для индивида характер… … Википедия
неумы́тный — ая, ое; тен, тна, тно. устар. Неподкупный, бескорыстный. [Беспандин:] Здравствуйте, Евгений Тихоныч, судья неумытный, как вы поживаете? Тургенев, Завтрак у предводителя. Мне очень совестно; согласитесь сами долг службы; сами изволите знать, мое… … Малый академический словарь
Готэй 13 — От центра по часовой стрелке: Сигэкуни Ямамото Гэнрюсай, Рэцу Унохана, Тосэн Канамэ, Садзин Комамура, Айдзэн Сосукэ, Гин Итимару … Википедия